翻译平台二维码 登录 注册|常见问答|收藏本站|网站地图|联系汇泉腾讯微博新浪微博

欢迎来到汇泉翻译官方网站!

汇泉 —— 您的项目翻译专家10000家企业指定服务商

汇泉翻译

全国服务热线400-7007-400

手机二维码扫一扫,关注汇泉

汇泉翻译为您提供五星级的翻译服务
当前位置:首页 » 汇泉方案中心 » 本地化服务 » 本地化翻译服务

    提供免费试译、免费盖正规翻译专用章、提供公司资质及译员资质

    详情请咨询客服

    点击咨询

    咨询翻译服务

    微信扫一扫咨询或添加微信号:huiquanfanyi

    应聘翻译工作.png          咨询翻译服务.png

    汇泉翻译——您的项目翻译专家!
       全国服务热线:400-7007-400


    本地化翻译介绍:

    本地化翻译.png

    本地化翻译是指对外国引进的事物进行改造,使其满足特定客户群体并与特定区域的文化背景相吻合。目的是克服产品本身的文化障碍,从而吸引更多的本地用户。

    本地化翻译要使用书面用语,符合当地语法习惯和阅读习惯;句子结构简练严谨,信息全面、含义准确、语气流畅、逻辑通顺;译文的用词及语气须避免有对性别、年龄、种族、职业、宗教信仰、政治信仰、政党、国籍、地域、贫富以及身体机能障碍者的歧视。

    本地化翻译服务范围:

    本地化翻译分为网站本地化和软件本地化,汇泉翻译提供软件本地化(国际化/双字节化、软件源代码资源的本地化、用户界面的本地化、联机帮助系统的本地化、联机帮助系统测试、最终产品本地化测试),网站本地化(汉化、中文网页的翻译及网站建设)。


    网站本地化翻译:

    网站本地化是指对网站的文本、网页、图形和程序进行调整,使之符合目标国家的语言和文化习惯。专业的网站本地化服务应该包括网站内容翻译、网站后台程序本地化、网站音频、视频文件本地化、网站图像本地化处理和本地化网页设计制作。

    网站本地化是一项极其复杂琐碎的工作:

    语言不同,文化差异 —— 译文要做适当调整;

    市场不同,策略差异 —— 信息要做适当取舍;

    文件不同,文字差异 —— 链接要做适当修改。

    经过本地化的网站,一方面要保留总部网站的设计风格和格式,另一方面要在内容上突出本地特色。


    软件本地化翻译:

    软件本地化是将一个软件产品按特定国家或语言市场的需要进行全面定制的过程,它并不只是单纯地翻译用户界面、用户手册和联机帮助。完整的软件本地化服务包括翻译、重新设计和功能调整以及功能测试等。因此,软件本地化过程还需要额外的技术做为支撑。


    翻译服务热线:400-7007-400

    咨询本地化翻译